Не просто літери. До Міжнародного дня рідної мови #БІБЛІОТЕКА провела майстер-клас із шрифтового декору

Рідна мова дає натхнення і широкий простір для творчості не лише письменникам, але й художникам. Каліграфія – мистецтво красиво писати – дуже давнє, й Україна може похвалитися красиво виконаними рукописними й першодрукованими книжками. З нагоди Міжнародного дня рідної мови ми разом з Юлією Шеменьовою вчилися працювати з головним інструментом художника-шрифтовика Читати далі…

Соковиті яблука та далекі обрії. Двадцять перший епізод “Казкових сніданків” – про те, як багато може дати справжня дружба

Черв’ячки, як і люди, бувають різними. Боб – вибагливий гурман, готовий жувати соковиті яблука цілими тижнями. Сід – витончений естет, готовий на все, аби лишень побачити гарний захід сонця. Втім, Боб і Сід змогли не тільки подружитися, а й спільними зусиллями врятуватися від небезпеки. Про те, як це було, ми Читати далі…

Просто з Північного полюсу. Зустріч з Оленою О’Лір, перекладачкою “Листів Різдвяного діда” Дж.Р.Р. Толкіна

Переклади світової літературної класики – важливий чинник розвитку української мови. З нагоди Міжнародного дня рідної мови ми зустрічалися з перекладачкою творів Дж.Р.Р. Толкіна Оленою О’Лір Джон Роналд Руел Толкін увійшов до історії світової літератури передусім завдяки своїм великим творам – “Гобітові” та “Володареві перснів”. “Листи Різдвяного діда”, які нещодавно побачили світ Читати далі…

Easysoftonic