На минулому тижні у БІБЛІОТЕЦІ відбулася онлайн-презентація “Зовсім не страшної книги” – збірки творів нон-фікшн про життя невиліковно хворих людей та їхніх близьких. На полях магістральної теми з подачі актриси Ірми Вітовської ми трохи поговорили і про художню літературу про тих, хто живе після поганих новин. Мова йшла про п’єсу Еріка-Емануля Шміта “Оскар та Рожева пані”, у постановці якої одну з головних ролей якраз зіграла пані Ірма.

Втім, жанр притчі, в якому написано твір Шміта – далеко не єдиний для цієї непростої теми.

Британська авторка Джоджо Мойєс від часу свого письменницького дебюту спеціалізується на любовних романах. Вихована на класичних творах Джейн Остін, вона добре опанувала вміння реалістично оповідати про стосунки між Ним і Нею. Але для того, щоб писати про цього героя та цю героїню, замало бути лишень старанною ученицею британських літературних класиків ХІХ століття.

Джоджо Мойєс. Зображення: Wikipedia

…Того дня красень та успішний юрист Вілл Трейнор мав опинитися за столом переговорів у Нью-Йорку, щоб нарешті завершити виснажливий марафон із підписанням контракту. Натомість після автокатастрофи він втратив можливість самостійно пересуватися, а все його життя залежить від догляду медперсоналу. Втративши роботу офіціантки у затишному кафе, двадцятишестилітня Луїза Кларк згоджується доглядати за Віллом Трейнором, щоб уникнути нічних змін на птахофермі. Попри те, що у стосунках Луїзи з Патріком, її хлопцем, вистачає тріщин, між нею та Віллом ніяк не може розгортатися “звичайний” роман – такий, що закінчується одруженням, наприклад. Через те, що дні життя Вілла швидко наближаються до кінця і тому він зовсім інакше сприймає звичні категорії – щастя, любов, дружба тощо – авторці довелося повністю переосмислити старий, як світ, жанр роману-мелодрами. Почати вже з того, що гепі-енд для таких людей, як Вілл, означає абсолютно інше, ніж для таких, як Луїза. Чи вийде у них зрозуміти одне одного? Візьміть на абонемент всесвітній бестселлер Джоджо Мойєс “До зустрічі з тобою*” та дізнайтеся!

Мойєс, Джоджо.
До зустрічі з тобою [Текст] : роман / пер. з англ. Н. Хаєцької. – Харків : Книжковий клуб “Клуб сімейного дозвілля”, 2017. – 382 с.

______________
В оригіналі роман Джоджо Мойєс має дещо більш глибоку назву: Me before you, дослівно “Я, що була до тебе

Зображення допису взяте з інтернет-ресурсу “Букі Спейс”

Категорії: Без категорії

Повєткін Євген

ЦБ ім. Тараса Шевченка для дітей м. Києва, бібліотекар (з 2017 р.), 46 років. За освітою філолог, випускник Бердянського педуніверситету (1997 р.) і магістерського курсу з історії, теорії літератури та компаративістики НаУКМА (2000 р.)

Easysoftonic
EnglishFrenchGermanItalianUkrainian