У збірки “Сім святкових бажань” великий авторський колектив. До її створення долучилися сім дитячих літераторів: Юліта Ран, Сашко Дерманський, Мія Марченко, Олег Чаклун, Оксана Давидова, Юлія Ілюха, Ганна Осадко, а також сім художниць-ілюстраторок – Ксенія Маркевич, Євгенка Чугуй, Наталя Гайда, Ірина Костиренко, Юлія Веретільник, Мар’яна Микитюк. Підзаголовок книжки – “Підслухано та записано від Ісландії до Китаю” – вказує на те, що кожна з семи казок розповідає про традиції різдвяних та/або новорічних свят у семи різних країнах світу, кожна з яких має яскравий колорит. Юліта Ран та Ксенія Маркевич розповіли про чарівний час очікування Різдва – Адвент – в Ісландії, Сашко Дерманський та Євгенка Чугуй – про Різдво в Швеції. Мія Марченко та Наталя Гайда ламали стереотипні уявлення про Італію взимку – на сторінках їхньої різдвяної казки переповідається легенда про потворну фею Бефану та її вірну подругу Різдвяну зірку, яку знають не всі діти й дорослі навіть у самій Італії… Письменник Олег Чаклун та художниця Ірина Костиренко прагнули відтворити атмосферу передріздвяних ярмарків та святкування Різдва на вулицях та площах міст Німеччини. В Індії, про яку розповідається у казці Оксани Давидової та Юлії Веретільник, зими не буває, однак веселе свято з безліччю вогників та шумними феєрверками – є 🙂 Свято Навруз, яке відзначають в Азербайджані та ще кількох сусідніх країнах, нагадує про сиву давнину, коли Новий рік зустріч зустрічали не взимку, а навесні. Про традиції Навруза розповідають Юлія Ілюха та Мар’яна Микитюк. Нарешті, про Новий рік у Китаї, якому присвячено казку Ганни Осадко та Ксенії Маркевич, ми трохи знаємо завдяки східному календарю з дванадцатьма тваринами-символами. Прочитайте її та дізнайтеся більше!
Запрошуємо переглянути ефір з авторським колективом книжки, щоб дізнатися більше про секрети успішної командної творчої роботи, про джерела натхнення та святкового настрою:


Категорії: Без категорії

Easysoftonic