Настає час знайомитися з новим симпатичним персонажем, готовим без угаву розповідати нові історії! Ми зовсім не перебільшуємо його завзяття та веселої вдачі: американський письменник та художник Мерсер Майер створив більше сотні милих книжечок про нього, які любить і читає вже не одне покоління найменших читачів у всьому світі. Але в нас є одна проблема: його ім’я дуже важко точно перекласти українською. Слово “critter” означає яку-небудь живу істоту, живе створіння. Весь час називати цього волохатого бешкетуна “Маленьким створінням” – а саме так має звучати ім’я Little Critter – схоже, зовсім не варіант. Набагато краща ідея – просто взяти й прочитати книжечку англійською від початку до кінця. Це ж нам до снаги, хіба ні?

Корисна лексика:
me too – я теж 🙂
saw me ridind my skateboard – побачила, як я катаюся на скейтборді;
I had to help her ride – я мусив допомогти їй кататися;
paper airplane – паперовий літачок;
that I made myself – якого я зробив сам;
she trew it in a tree – вона закинула його на дерево;
I went hiking – я пішов у похід;
I had to carry her because she got tired – я мусив нести її, бо вона втомилася;
saw us playing football – побачила нас, як ми грали у футбол (книжка американська, і футбол у ній теж американський 🙂 , судячи з картинки);
we had to be too careful – нам довелося бути надто обережними;
sled – сани, санчата;
the top of the hill – вершина пагорба;
Guess what my little sister said – вгадайте, що сказала моя менша сестра;
pond – ставок;
She does’nt know how to skate – вона не знала, як кататися;
held (hold) up – підтримувати;
one last piece of cake – останній шматочок торту;
to cut it in half – поділити навпіл;
even though I saw it first – навіть попри те, що я побачив його першим;
I went fishing – я пішов рибалити;
she caught the biggest fish – вона впіймала більшу рибу;
secret tree house – таємний будиночок на дереві;
Mom said I had help she up – мама сказала, щоб я допоміг їй залізти туди;
everything I do – все, що я роблю;
candy cane – карамельний посох;
of her very own – належав тільки їй.

Категорії: Без категорії

Повєткін Євген

ЦБ ім. Тараса Шевченка для дітей м. Києва, бібліотекар (з 2017 р.), 46 років. За освітою філолог, випускник Бердянського педуніверситету (1997 р.) і магістерського курсу з історії, теорії літератури та компаративістики НаУКМА (2000 р.)

Easysoftonic
EnglishFrenchGermanItalianUkrainian