22 червня – це одразу дві взаємопов’язані пам’ятні дати з історії Другої світової війни. Крім нападу нацистської Німеччини на СРСР та Україну як його частину в 1941-му, це також день підписання капітуляції Франції в 1940-му.

Тепер ми знаємо дещо більше про те, як провальна дипломатія та застаріла військова стратегія всього лише за півтора місяці призвели до катастрофи країну, що могла б роками стримувати нацистів на заході Європи.

Колишня киянка, французька письменниця єврейського походження Ірен Немировськи відобразила події літа 1940-го у своєму романі “Французька сюїта”. Знакова назва – частина великого амбітного задуму. Ірен Немировськи, що вважала себе ученицею класичної російської літератури, хотіла написати про війну та окупацію твір, який би за розмахом подій, кількістю персонажів та сюжетних ліній повторював би знамениту епопею “Війна і мир” (існує думка, що цю назву українською правильніше перекласти як “Війна і світ”) Льва Толстого.

…Вже найперші воєнні випробування по-новому розділили французьке суспільство. Половина країни – військовополонені, інша половина – їхні родини, які нічого не знають про їхню долю. Хтось, не соромлячись, рятує власну шкіру ціною підступу й зради. Комусь віддали накази, які неможливо було виконати, когось покинули напризволяще, комусь ілюзії про одвічну людську доброту коштували життя. Втім, письменницю найбільше цікавили вони – ті, хто зважився на опір, попри нерівність сил і загрозу життю. Жіночий погляд авторки бачить серед них не тільки відчайдушних чоловіків-підпільників, а й жінок, що грають подвійну гру з представниками окупаційної влади, переховуючи тих-таки підпільників…

Масштабність задуму зіграла з Ірен Немировськи недобрий жарт – навіть попри її трагічну долю, арешт та смерть у концтаборі Аушвіц-Біркенау у серпні 1942 року, роман мав дуже мало шансів бути дописаним. Зав’язавши з самого початку не менше десятка сюжетних ліній, авторка потрапила у ту саму пастку втрати динаміки оповіді, що й Лев Толстой. Втім, попри вимушену статику й розімкненість майже всіх інтриг, роман може бути цікавим сьогоднішньому читачеві, зокрема, й в Україні. Немировськи докладно відтворює історичний досвід, який досі загрожує усім нам: національна катастрофа внаслідок слабкості та безвідповідальності правлячого класу…

Немировськи, Ірен.
Французька сюїта [Текст] : роман / пер. з фр. та передм. Г. В. Малець. – Київ : Пульсари, 2012. – 398 с.

Категорії: Без категорії

Повєткін Євген

ЦБ ім. Тараса Шевченка для дітей м. Києва, бібліотекар (з 2017 р.), 46 років. За освітою філолог, випускник Бердянського педуніверситету (1997 р.) і магістерського курсу з історії, теорії літератури та компаративістики НаУКМА (2000 р.)

Easysoftonic
EnglishFrenchGermanItalianUkrainian